| |
| |
| |
122 زبان مبداء Hobby-ul meu. Hobby-ul meu preferat este fotbalul european. ÃŽmi place acest sport deoarece necesită respectarea unui regulament ÅŸi în acelaÅŸi timp este ÅŸi distractiv. ترجمه های کامل Mon passe-temps préféré | |
418 زبان مبداء ÃŽn răcoarea dimineÅ£ii, pădurea părea de aramă,... ÃŽn răcoarea dimineÅ£ii, pădurea părea de aramă, poleită de razele timide ale soarelui. Toamna târzie îşi îngrămădea norii negri ÅŸi miÅŸcători deasupra muntelui. Pe pământul amorÅ£it cad miresme stinse si frunze vestejite. Vântul adie uÅŸor prin livezi, împrăştiind arome dulci ÅŸi amărui. Se simte parfumul îmbietor al fructelor coapte.Copacii ÅŸi-au pierdut podoaba, iar frunziÅŸul ruginiu este aÅŸezat în tot codrul. Fiecare frunză îmi ÅŸopteÅŸte fericire; bruma argintie a împodobit grădina, iar gâzele plăpânde amorÅ£esc de frig. Admin's note : This text is to be released on thursday the 22nd of November (if the requester logged in at least once starting from the day of the submission of the text. Otherwise the translation request is to be cancelled) ترجمه های کامل Dans la fraîcheur du matin, la forêt semblait d'airain, | |
403 زبان مبداء Rotaru “- Cine È›i-a cerut aÈ™a ceva? se minună Rotaru. - Nimeni! Și totuÈ™i, dacă aÈ™ scoate gazeta pe care inima mea o pofteÈ™te, ar trebui să intru în solda cine È™tie cui, fiindcă n-am bani! mărturisi Toma. Dumneata însuÈ›i îmi faci imputări, dar niciodată nu mi-ai oferit sprijinul...Iartă-mă că È›i-o spun! - Dar nici tu nu mi l-ai cerut, Tomiță! zise zâmbind Rotaru. De altfel, nu poÈ›i oferi ceea ce n-ai! Eu nici nu mă pricep în ziaristică, È™i nici bani nu am atâția cât se pare că poate înghiÈ›i un jurnal.†british ترجمه های کامل Rotaru Rotaru | |
414 زبان مبداء Hotelul Burj Al Arab Dragă Mada, ÃŽÅ£i scriu pentru a-Å£i povesti cum a fost în Dubai.Am mers împreună cu părinÅ£ii ÅŸi am călătorit cu avionul pentru prima dată.Mi-a plăcut foarte mult aÅŸa ca îţi recomand ÅŸi Å£ie.Am vizitat tot ce se poate,dar înainte de asta ne-am cazat la hotelul Burj Al Arab care este situat pe o insulă artificială, despărÈ›ită de plajă printr-o autostradă suspendată.Vreau să-Å£i spun că este unul din cele mai bune locuri de cazare ÅŸi cu cele mai bune condiÅ£ii.Sper să mergi acolo ÅŸi abia aÅŸtept să primesc răspunsul tău. Salut ai putea sa traduci textul acesta pentru că eu nu stăpânesc prea bine franceza ÅŸi vreau să o trimit prietenei mele care o va arăta rudelor ei probabil, aÅŸa că nu vreau să am greseli. mulÅ£umesc mult ÅŸi dacă poÅ£i cât mai repede. ترجمه های کامل Hôtel Burj Al Arab | |
207 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Dragă Maria, Ce mai faci? Eu doar ce am venit... Dragă Maria,
Ce mai faci? Eu doar ce am venit dintr-o lunga călătorie. După această călătorie,realizez că România este o Å£ară frumoasa. Am vizitat Cheile Turzii,Transalipna,Lacul Vidra ÅŸi multe altele. Te astept cu drag sa vi pentru a vedea pozele.Cu drag. as vrea o traducere in limba franceza,vorbita in franta ترجمه های کامل Chère Maria, comment vas-tu? | |
| |
| |
308 زبان مبداء Uneori, prietenia poate sa surprinda sentimente... Uneori, prietenia poate să surprindă sentimente foarte puternice, întărite, de asemenea, de atracÅ£ie fizică. Astfel, ea ia forma unei expresii mai puternice decât simpla legătură de prietenie, urmând a se naÅŸte sentimentul de iubire. Iubirea este legea vieÅ£ii, iar aÅŸa cum fiecare floare este dependentă de lumina soarelui pentru a creÅŸte ÅŸi a exista, la fel ÅŸi noi, trăim din iubire. Franceza vorbita in Franta . ترجمه های کامل Parfois, l'amitié peut décrire des sentiments | |
324 زبان مبداء Scrisoare catre Paul Dragă Paul ,
După cum te aÅŸtepÅ£i eu sunt bine.Sper că Å£i-a plăcut in România.ÃŽmi pare rău că nu mi-am putut petrece mai mult timp cu tine , dar din păcate am fost foarte ocupată.Săptămâna viitoare te aÅŸtept din nou aici ca să îţi prezint toate muzeele din BucureÅŸti.ÃŽmi este foarte dor de tine.AÅŸ vrea ca intr-o zi să merg si eu in FranÅ£a , dar până atunci îţi urez un an plin de succese. Natalia Franceza vorbită în FranÅ£a.[Scrisoarea este pentru un bun prieten de-al meu , dar eu nu traduc prea bine in Franceza]. ترجمه های کامل Cher Paul | |
177 زبان مبداء Scrisoare catre un prieten Salut prieten drag, Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aÅŸa cum te ÅŸtiu. Eu sunt bine ÅŸi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus. Te îmbraÅ£iÅŸez cu drag. Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.
Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French. ترجمه های کامل Lettre pour un ami Pozdrav dragi prijatelju | |
113 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Gând de seară ÃŽÅ£i doresc o noapte plină de vise transparente ÅŸi o săptămână la fel de minunată ca ÅŸi sufletul tău! Te îmbrăţiÅŸez cu mult drag, iubitul meu! In franceza vorbita in Franta ترجمه های کامل Pensée du soir | |
| |
| |
99 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi... Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi cer e să fii sinceră cu mine ÅŸi o să îţi dau ÅŸi luna de pe cer. Te sărut dulce. Bonsoir a tous !
J'aurais besoin de votre aide, je viens de revoir un petit sms en roumain de mon copain qui vient de partir en vacances et je ne comprends pas du tout ce que ca veut dire....Si vous pouviez m'aidez j'en serais tres heureuse :D
désolée pour les caractères mais ca vient d un sms ... Et c est bien en francais de france Merci d'avance
<Little edit made> "tot ce îţi cer a să..." - "tot ce îţi cer e să..." ;) <Freya> ترجمه های کامل Aussi je pense tout le temps à toi | |
| |
380 زبان مبداء După caracterizarea făcută de tine, Phelippe pare... După caracterizarea făcută de tine, Phelippe pare un tip de treabă ÅŸi inteligent. El Å£i-a luat inima, dar nu ar trebui să te îngrijorezi în privinÅ£a aceasta deoarece tu eÅŸti într-adevăr o fată draguţă ÅŸi desteaptă ÅŸi o vei putea lua înapoi. Trebuie doar să fii calmă ÅŸi răbdătoare. Probabil că vărul tău îl cunoaÅŸte pe Phelippe ÅŸi vă puteÅ£i întâlni toÅ£i trei la cinema sau la restaurant. Te rog să îmi scrii detaliile întâlnirii voastre. Sper să aveÅ£i o zi nemaipomenită împreună! ترجمه های کامل D'après la description que tu en fais, Phelippe semble | |
| |